人日思归

[南北朝] 薛道衡
入春才七日,
离家已二年。
人归落雁后,
思发在花前。
分类标签: 思乡诗
【注释】:
1.人日:古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四
为羊日,初五为牛日,初六为马日,初七为人日。
2.人归落雁后:诗人回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后。
3.思发在花前:但是想回家的念头却发生在春花开放以前。

  赏析:
  诗句一开始就告诉我们,诗人是在异地他乡辞旧岁迎新年的。从诗句的词语
中可看出,“离家已二年”并不是真的离家已整整两年。后两句,诗人告诉我们,
他在春花开放前就有了归家的念头,但是因为种种原因,真正能动身回乡,可能
要落在南雁北飞的日子之后。诗歌写出了远在他乡的人时刻都在想着回家的普遍
心理。


文:朱丽云

  《人民日报海外版》  〔19990504№g〕
———————————————
【新语丝电子文库(www.xys.org)】

薛道衡

薛道衡(540~609年),字玄卿,河东汾阴(今山西万荣县)人。隋朝大臣,著名诗人。

六岁而孤,专精好学。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。隋炀帝时,出为番州刺史,改任司隶大夫。大业五年,逼令自尽,时年七十,天下冤之。有集七十卷,他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。

著有文集七十卷行于世,至今已佚,仅存《薛司隶集》一卷。《先秦汉魏晋南北朝诗》录诗二十余首,《全上古三代秦汉三国六朝文》录存其文八篇。事迹见《隋书》、《北史》本传。